Toluca, Estado de México., 27 de noviembre de 2024.- Garantizar la equidad judicial para los pueblos indígenas del Estado de México es una prioridad para el Gobierno de la Maestra Delfina Gómez Álvarez, en este contexto, se destacó la importancia de crear un centro de acreditación para intérpretes en las lenguas originarias de la entidad: nahua, tlahuica, matlatzinca, otomí y mazahua.
Al respecto, Rocío Sabino Nava, docente de la Universidad Intercultural del Estado de México (UIEM) e integrante de la comunidad tlahuica, resaltó que los intérpretes desempeñan un papel crucial en la impartición de justicia, ya que facilitan la inclusión y el respeto a los derechos lingüísticos de los pueblos originarios.
Como parte de las acciones para impulsar la justicia intercultural, se firmó recientemente un convenio de colaboración entre la Universidad Intercultural del Estado de México (UIEM) y el Poder Judicial del Estado de México.
Dicho acuerdo permitirá la formación de profesionales en justicia intercultural a través de diplomados y seminarios en temas de interculturalismo jurídico. Asimismo, se facilitará el acceso de intérpretes y traductores especializados en lenguas indígenas al sistema judicial estatal.
Con estas acciones, el Gobierno estatal a través de la Secretaría de Educación, Ciencia, Tecnología e Innovación (SECTI), a cargo de Miguel Ángel Hernández Espejel, refuerza el compromiso de construir un Estado de México más inclusivo y respetuoso de las tradiciones culturales y lingüísticas de los pueblos indígenas.
Además, estas iniciativas se alinean con los principios de la Nueva Escuela Mexicana (NEM), que fomenta la inclusión y la equidad, fortaleciendo la educación lingüística en ámbitos clave como el judicial.